-
1 освещение площадки
Business: lighting of the siteУниверсальный русско-английский словарь > освещение площадки
-
2 освещение площадки для игр
nelectr. SpielplatzbeleuchtungУниверсальный русско-немецкий словарь > освещение площадки для игр
-
3 освещение
сBeleuchtung f; Licht nосвещение, искусственное — künstliche Beleuchtung f; künstliches Licht n
освещение, ночное — Nachtbeleuchtung f
освещение площадки — Beleuchtung f des Spielfeldes
освещение, подводное — Unterwasserbeleuchtung f
освещение поля — Beleuchtung f des Spielfeldes
освещение трассы — Bahnbeleuchtung f, Streckenbeleuchtung f
-
4 освещение аэродрома
n1) gener. (площадки) Platzbeleuchtung2) Av. Flugplatzbefeuerung, Flugplatzfeuer, Platzbefeuerung3) milit. Platzbeleuchtung -
5 освещение съёмочной площадки
Advertising: stage illuminationУниверсальный русско-английский словарь > освещение съёмочной площадки
-
6 освещение спортивной площадки
nelectr. TurnplatzbeleuchtungУниверсальный русско-немецкий словарь > освещение спортивной площадки
-
7 освещение сценической площадки
nelectr. SpielflächenbeleuchtungУниверсальный русско-немецкий словарь > освещение сценической площадки
-
8 освещение строительной площадки
Русско-французский политехнический словарь > освещение строительной площадки
-
9 освещение строительной площадки
Dictionnaire russe-français universel > освещение строительной площадки
-
10 освещение строительной площадки
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > освещение строительной площадки
-
11 Организационные вопросы
Для этого необходимо обеспечить...
Ол үшін... қажет.
- прокладку рельсов для транспортировки тяжеловесного оборудования.
Необходимо построить столовую для рабочих.
Жұмысшылар үшін асхана салу қажет.
Заказчик передает подрядчику полную информацию о... условиях площадки.
Тапсырыскер алаңның... жағдайлары туралы толық ақпаратты мердігерге береді.
- ұлттық
- табиғи
Вы можете использовать все дороги, ведущие к площадке, но необходимо предпринять меры для предотвращения их повреждения.
Сіздер алаңға апаратын барлық жолдарды пайдалана аласыздар, бірақ олардың зақымдалуын болдырмау үшін шаралар қолдануларыңыз қажет.
Во время осмотра подъездных путей к площадке мы обнаружили, что некоторые участки их не отвечают требованиям перевозки тяжеловесных и негабаритных грузов.
Алаңға баратын кірме жолдарды қарау кезінде біз олардың кейбір телімдерінің ауыр салмақты және көлемі үлкен жүктерді тасымалдау талаптарына сай келмейтінін анықтадық.
Вопрос об их расширении и укреплении будет решен незамедлительно.
Олардың кеңейтілуі және нығайтылуы туралы мәселе дереу шешіледі.
Подрядчик обеспечит беспрепятственный доступ на строительную площадку и ко всем работам для всех рабочих и инженеров.
Мердігер барлық қызметкерлер мен инженерлер үшін құрылыс алаңына және барлық жұмыстарға кедергісіз жетуді қамтамасыз етеді.
Заказчик произведет осмотр площадки и ознакомится с...
Тапсырыскер алаңды қарап,... танысады.
- характером почвы на площадке.
Нет, вы должны обеспечить обычную сторожевую охрану, а также освещение и ограждение площадки и содержать их в исправном состоянии.
Жоқ, сіздер жай қарауыл күзетін, сондай-ақ алаңның жарықтандырылып, қоршалуын, олардың жөнделген күйде ұсталуын қамтамасыз етуге тиіссіздер.
По завершению работ подрядчик должен удалить с площадки...
Жұмыс аяқталғаннан кейін мердігер алаңнан... әкетуге тиіс.
- мусор
- қоқысты
Все обнаруженные на площадке предметы, представляющие археологический интерес, считаются абсолютной собственностью заказчика.
Алаңдағы археологиялық мүддені білдіретін барлық табылған заттар тапсырыскердің даусыз меншігі деп саналады.
Сооружение внеплощадочных сетей осуществляется заказчиком.
Алаңнан тыс желілердің құрылысын тапсырыскер жүзеге асырады.
Сіздер жұмыстар жүргізілетін телімдерді қандай мерзімде бересіздер.
Исходя из нашей практики, считаем целесообразным передавать участки в ваше владение за 30 дней до начала проведения работ.
Өз практикамызға сүйене отырып, телімдерді сіздердің иеліктеріңізге жұмыстардың басталуынан 30 күн бұрын береміз.
Русско-казахский экономический словарь > Организационные вопросы
-
12 функция «Культура»
функция «Культура»
ФНД «Культура» отвечает за развитие и успешную реализацию следующих культурных программ: работа площадки прямых трансляций в Олимпийском парке, проведение Культурной Олимпиады и других культурных мероприятий в Олимпийской и Паралимпийской деревнях. ФНД «Культура» также координирует реализацию других культурных программ, таких, как оборудование площадок прямых трансляций в городе-организаторе, культурные программы для волонтеров и другие мероприятия в Олимпийском парке. Кроме того, ФНД «Культура» отвечает за освещение и предоставление базовой информации о своей деятельности на специальном веб-сайте.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Culture FA (CUL)
Culture FA is responsible for the development and successful realization of the following cultural programs: Live site in OP, Cultural Olympiad and cultural activities in Olympic and Paralympic villages. Culture FA will also coordinate other cultural programs realization such as live sites in the city, cultural program for volunteers and other activities in OP. Culture FA will also be coordinating online coverage and basic information of the FA activities provision via dedicated website.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > функция «Культура»
См. также в других словарях:
ОСВЕЩЕНИЕ — квартиры складывается из естественного и искусственного освещения. Любое освещение должно обеспечивать достаточную освещённость помещения и находящихся в нём предметов, а также быть достаточно равномерным, без резких и неприятных теней.… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Освещение — создание освещённости (См. Освещённость) поверхностей предметов, обеспечивающее Видимость этих предметов или возможность их регистрации светочувствительными веществами или устройствами. Значение О. определяется тем, что посредством зрения … Большая советская энциклопедия
авиационная фара освещения погрузочной площадки — АФОПП фара погрузочной площадки [ГОСТ 21658 76] Тематики освещение и свет. сигн. самолетов и вертол. Синонимы АФОППфара погрузочной площадки … Справочник технического переводчика
ПРОМЫШЛЕННАЯ — САНИТАРИЯ 814 и так регулировать производство, чтобы рабочие были ограждены от опасностей для жизни и здоровья, насколько это позволяет характер производства» (см. § 120а основного промышленного устава Германии). Еще более… … Большая медицинская энциклопедия
Тайбэй 101 — Местонахождение Тайбэй, Тайвань … Википедия
TAIPEI 101 — Координаты: 25°02′01″ с. ш. 121°33′54″ в. д. / 25.033611° с. ш. 121.565° в. д. … Википедия
Taipei 101 — Координаты: 25°02′01″ с. ш. 121°33′54″ в. д. / 25.033611° с. ш. 121.565° в. д. … Википедия
ПЛАНИРОВКА — ПЛАНИРОВКА. (П. населенных мест.) В области П. населенных мест на органы здравоохранения и в частности На санит. органы возлагаются крупные задачи. В общих чертах эти задачи с точки зрения гигиены сводятся к следующему: всякий вновь планируемый… … Большая медицинская энциклопедия
Эмпайр-Стейт-Билдинг — Координаты: 40°44′52″ с. ш. 73°59′09″ з. д. / 40.747778° с. ш … Википедия
Эмпайр-Стэйт-Билдинг — Координаты: 40°44′52″ с. ш. 73°59′09″ з. д. / 40.747778° с. ш … Википедия
Эмпайр-Стейт-билдинг — Координаты: 40°44′52″ с. ш. 73°59′09″ з. д. / 40.747778° с. ш … Википедия